Odkryj potencjał nagrań razem ze mną!
Zapisz się na mentoring z transkrypcji
i zdobądź cenne wskazówki od profesjonalisty!

Czy wiesz, co to transkrypcja?
Transkrypcja to proces, w którym nagranie audio/wideo zmieniane jest na formę tekstową. Wywiady, konferencje, prezentacje, webinary, live’y, rozprawy sądowe, nagrania prywatne, notatki głosowe, podcasty, kursy on-line, a także filmy (wtedy często tworzy się również napisy).
Czy wiesz, kim jest transkrybent?
Praca transkrybenta polega na odsłuchaniu nagrania i spisaniu go w formie tekstowej. Dzięki temu materiał audio/wideo może być wykorzystany na szereg sposobów: jako artykuł, treści, wpis blogowy, książka, workbook czy transkrypcja umieszczona pod nagraniem. Wszystko to wpływa na to, że przekazywana wiedza jest łatwiejsza w odbiorze, a grono odbiorców się powiększa..
Zakres pracy transkrybenta zależy w dużej mierze od szczegółowych aspektów zlecenia i tego, jak finalnie ma być wykorzystany materiał. Zdarza się, że oprócz samego spisania transkrybent zajmuje się również redakcją lub korektą.

Kim jestem?
Mam na imię Marta.
W 2020 roku odkryłam świat redakcji i korekty tekstu. Wszystko dzięki Akademii korekty tekstu Ewy Popielarz. Podczas kursu przypomniałam sobie, że zawsze myślałam o spisywaniu nagrań audio/wideo. Dlatego… postanowiłam zostać nie tylko korektorem, ale także transkrybentem!
Każde kolejne zlecenie dotyczące transkrypcji wnosiło do mojej pracy coś nowego. Raz zmienialiśmy jej formę, innym razem – rodzaj. Później przyszedł czas na tworzenie artykułów oraz rozdziałów książek, które powstawały na podstawie nagrań, aż w końcu pisanie tekstów bez materiałów głosowych. Zajmuję się transkrypcją nagrań, przeprowadzam redakcję i korektę tekstów, piszę artykuły na blog oraz przygotowuję treści na strony internetowe. Często łączę ze sobą te wszystkie zadania i przygotowuję wersje tekstowe kursów on-line, aby mogły być wydane jako książka (lub e-book) 🙂
Sprawdź co mówią o mnie kursanci:
daje wskazówki jak efektywniej wykonywać swoją pracę oraz jak wyróżnić się na tle innych transkrybentów.
Zadania, które mi przydzielała były zróżnicowane pod względem poziomów trudności, więc z każdym kolejnym etapem uczyłam się czegoś nowego i nie było tzw. nudy.
Jeśli miałabym ponownie wybierać mentoring dotyczący tej tematyki to bez wachania wybrałabym Martę Kafar.
Podczas cyklicznych spotkań online na bieżąco omawiałyśmy wykonywane przeze mnie zadania.
Marta cały czas zapewniała mi wsparcie, była też otwarta na dyskusje.
Czułam, że naprawdę poświęca mi swój czas.
Informacje zwrotne otrzymane od Marty były dla mnie niezwykle cenne.
Cieszę się, że miałam okazję skorzystać z jej wiedzy i doświadczenia. Gorąco polecam!
Czego się nauczysz?
CO ZYSKASZ, DZIĘKI MENTORINGOWI?
Otrzymasz wsparcie mentora, doświadczonej osoby zajmującej się transkrypcjami różnych rodzajów nagrań przez ponad 3 lata. Nie będziesz pozostawiona sama sobie; zawsze możesz zadawać pytania i wyjaśniać wątpliwości.
Głównie pracujemy na nagraniach, które sama znajdziesz – nie robimy „produkcji”, nie pracujemy na gotowcach. Program jest dostosowany do Twoich potrzeb. Nie chcesz robić napisów? Ok. Skupimy się bardziej na transkrypcji. Potrzebujesz więcej zadań z artykułów? Ok – dodamy bonusowe zadanie lub zrobimy je w ramach tematu, w którym jesteś dobra
Nie wiesz, gdzie i jak znaleźć klientów? Podzielę się swoim know-how, pomogę Ci stworzyć ofertę oraz wyjść do klientów. Nie wiesz, jak wycenić pracę? Również w tym pomogę.
Możesz być specjalistką od transkrypcji, otrzymasz odpowiednią wiedzę i umiejętności. Jednakże, jeśli chcesz poszerzyć swój zakres usług o redakcję i korektę tekstów, copywriting czy wirtualną asystę, będziesz miała taką możliwość.
Jeśli zdecydujesz się na przebranżowienie, nie martw się, nawet jeśli wcześniej zajmowałaś się czymś zupełnie innym. Po zakończeniu programu będziesz pewna, że wykonujesz transkrypcje na wysokim poziomie.
Jeśli chcesz dorobić do domowego budżetu „po godzinach”, transkrypcja daje ci tę elastyczność. Możesz pracować o dowolnej porze, dostosowując harmonogram do swoich potrzeb.
Co oferuję podczas mentoringu?
Praktyka
min. 15 zadań do wykonania
Pigułki wiedzy
5 teoretycznych wideo lekcji
Feedback
Informacja zwrotna po każdym wykonanym zadaniu
Koszty
Konsultacja
"Live" mentoring
Wideo mentoring
- Konsultacja
- „Live” mentoring
- Wideo mentoring
Chcesz omówić transkrypcję?
Wysyłasz mi nagranie i na spotkaniu Zoom je omawiamy.
Nabór raz na 3 miesiące,
Limit: 6 miejsc
5 teoretycznych wideolekcji
10 spotkań tematycznych na Zoom (ok 50min) w godzinach 9-14 (do ustalenia),
Minimum 15 zadań praktycznych do samodzielnego wykonania,
Na koniec dla każdego personalizowana opinia i certyfikat uczestnictwa
Nabór raz na miesiąc,
Limit: 2 miejsca
5 teoretycznych wideolekcji
10 spotkań tematycznych na Zoom (ok 50min) w godzinach 9-14 (do ustalenia),
Minimum 15 zadań praktycznych do samodzielnego wykonania,
Na koniec dla każdego personalizowana opinia i certyfikat uczestnictwa
Zobacz opinie dotyczące współpracy ze mną!
Z przyjemnością polecam współpracę z Martą Kafar - profesjonalne i rzetelne podejście ale przede wszystkim "lekkość pióra" i zrozumienie tematu.
Zakres usług dla nas to korekta i redakcja tekstów w tematyce działalności naszej organizacji czyli ochrona praw i opieka nad zwierzętami. Dziękujemy
Fundacja KTOŚ


SEO Fridays
Pani Marta Kafar współpracowała z firmą Get Bold w charakterze korektora oraz
przygotowywania transkrypcji podcastów.
Dla naszej firmy przygotowała
transkrypcję łącznie 19 odcinków podcastu, które również zaopatrzyła w korektę i
propozycje alternatywnych rozwiązań w tekście, przekazując wykonane zlecenia
terminowo.
Jesteśmy bardzo zadowoleni ze współpracy z Panią Martą i szczerze
rekomendujemy jej usługi w zakresie korekty oraz transkrypcji tekstu.
„Marta jest bardzo dokładną i wnikliwą korektorką. Podoba mi się inicjatywa, jaką wykazuje się w pracy, często wychodzi poza zakres swoich obowiązków, jeśli dostrzega możliwość poprawienia efektu końcowego projektu, nad którym pracuje. Jest bardzo otwarta i elastyczna.”
Katarzyna Skuta
Marta jest specjalistką od transkrypcji, korekty oraz redakcji tekstów, a mimo to świetnie poradziła sobie z pracą nad moją stroną sprzedażową. Miło mnie zaskoczyła proaktywnością w douczeniu się kilku kwestii. Trzeba zwrócić uwagę na to, że strona sprzedażowa to inna para kaloszy niż np. sama korekta treści
DZIAŁAMY?

Masz pytanie?
Czy wciąż masz jakieś wątpliwości?
Napisz teraz!
Postaram się odpowiedzieć tak szybko, jak tylko możliwe!
BĄDŹ NA BIEŻĄCO!
Chcesz dowiedzieć się więcej o mentoringu?
Zapisz się do newslettera, by nic Ci nie umknęło!